- 代芊晨;
<正>李霁野是鲁迅所创立的未名社的主将之一,被学界誉为“诗文并茂,译著成家”,其一生进行了多种文学实践,包括以诗歌、散文、小说为主的文学创作,但他的事业中心还是翻译。从20世纪20年代开始,在鲁迅的悉心指导下,李霁野很快声名鹊起,之后终身译笔不辍。纵观李霁野的整个翻译生涯,不能忽视鲁迅的影响。对于李霁野来说,恩师鲁迅的影响,便是其翻译生涯乃至整个人生的关键一笔。学界先前虽有关注到鲁迅对李霁野的影响,但更倾向探究文学创作、思想精神方面的影响,很少注意到鲁迅在李霁野翻译生涯中所发挥的重要作用。因此,探讨鲁迅对李霁野翻译作品的影响,一方面为深入研究李霁野的翻译提供了一种新的解读视角,另一方面也丰富了鲁迅翻译影响的研究维度并拓展了相关研究的边界。
2025年03期 1-18页 [查看摘要][在线阅读][下载 1169K] - 李浩;
<正>1937年9月,为适应抗日斗争的需要,大批中共党员受命离开上海,前往各地开展抗日宣传和统一战线工作,左翼作家、党员周文于是离开上海,前往成都。周文到达成都后迅速开展抗日与统一战线工作,同时,作为左翼作家,他持续进行文学创作,以各种文体反映当时的抗日斗争。对于成都的大部分作家来说,日益迫近的抗日斗争是个全新的事业。在文学创作方面如何把握,是一个亟待解决的问题。有鉴于此,周文先后写了《写些甚么》《怎样写的》两篇短文,提出了他对抗日文学创作的看法。
2025年03期 19-30页 [查看摘要][在线阅读][下载 1058K] - 王建丰;
<正>1998年,海婴编、江苏文艺出版社出版的《许广平文集》,为推动许广平研究做出了重要贡献。然而,“全集不全”“文集不全”几乎为常态。近年来,陈漱渝、陈子善、葛涛、钦鸿、田丰等学者发现了一批许广平的集外文。近日,笔者在翻阅原始报刊及查阅民国报刊数据库时,发现了一篇许广平的文章:《团结了中苏革命的队伍》。该文刊于1951年8月20日《时代》第11年第16期(总第359期),署名许广平,且为签名体,文章为许广平作品无疑。
2025年03期 31-41页 [查看摘要][在线阅读][下载 1096K] - 丁亦舟;
<正>近期在家中整理信札,其中理出杨霁云先生在20世纪80年代中期写给我的三封信札。20世纪80年代,我在北京鲁迅博物馆住过一段时间,也见过馆长兼研究室主任李何林先生,顾问杨霁云先生、林辰先生、周海婴先生。杨霁云先生(1910—1996),江苏常州人。文化工作者,鲁迅晚年重要的合作者与著作编辑者,也是鲁迅思想的保存者与传播者。20世纪30年代杨霁云为编《集外集》与鲁迅有过交往,中华人民共和国成立后,他曾任人民文学出版社编审,从20世纪50年代起参加了《鲁迅全集》的编注和研究工作,1976年被聘为鲁迅研究室顾问。我曾收集过杨霁云与鲁迅、曹聚仁的交往史料,整理如下。
2025年03期 42-46页 [查看摘要][在线阅读][下载 986K]
- 乐融;
<正>1936年10月19日,鲁迅去世,犹如一石激起千重浪,引起国内外的广泛关注和反响,中共中央不仅连发三个电文,表达对鲁迅逝世的高度重视和态度,还通过中共上海办事处负责人冯雪峰,秘密指导、推动鲁迅葬礼活动,在爱国人士宋庆龄、蔡元培积极支持下,以沈钧儒、章乃器等为首的上海文化界救国联合会积极响应和具体组织,联合其他各界救国会组织,带动文化界及社会各界积极参与,在民族救亡的历史大背景下,形成了规模空前、声势浩大的“民众祭”,产生了广泛的影响,提振了民族精神,成为抗战动力。
2025年03期 47-52页 [查看摘要][在线阅读][下载 987K] - 齐超儒;
<正>1927年大革命失败后,中共在进行武装斗争的同时,在国民党统治区域内不断开辟新的革命思想文化阵地。一批马克思主义者和进步知识分子以上海为中心,掀起了一场以探求、译介西方社会科学理论,尤其是马克思主义社会科学理论为重心的新社会科学运动(也称新兴社会科学运动)。1930年,中国社会科学家联盟(简称“社联”)成立后,成为新社会科学运动的领导组织,推动这场运动成为五四运动之后又一次介绍和传播西方文化的高潮,~(1)促进了马克思主义在中国广泛而系统的传播。
2025年03期 53-62页 [查看摘要][在线阅读][下载 1032K] - 俞宽宏;
<正>艺术剧社是1929年10月中央文委成立后,在上海北四川路组织成立的中国第一个左翼戏剧团体,也是中共在白区创办的第一个公开的戏剧团体。这个团体于1930年上半年在上海举办了两次公演,拉开了中国左翼戏剧运动的序幕。艺术剧社的成立是时代呼唤的产物,虽然存在的时间不长,却是中国左翼文化运动初期的一股十分重要的力量,对于中国左翼戏剧运动产生了十分重要的影响。
2025年03期 63-79页 [查看摘要][在线阅读][下载 1108K]
- 谷兴云;
<正>一、“丰收年”和“丰收月”1935年12月31日,鲁迅在《且介亭杂文二集·后记》一文中回顾他的写作经历,说:“我从在《新青年》上写《随感录》起,到写这集子里的最末一篇止,共历十八年,单是杂感,约有八十万字。后九年中的所写,比前九年多两倍;而这后九年中,近三年所写的字数,等于前六年。”~(1)如进一步比较:其所写杂感最多的“近三年”(1933年、1934年、1935年),又以1934年的成果最为显著,堪称“丰收年”。何以为据?
2025年03期 80-94页 [查看摘要][在线阅读][下载 1236K] - 杨诣;
<正>《朝花夕拾》原命名为《旧事重提》,是鲁迅先生重要的散文集。~(1)《朝花夕拾》共十篇散文,工笔勾勒了从清末到辛亥革命这段时期的社会生活风貌,取材于生活又高于生活,充满斗争性、象征意味,既有作者对社会的深刻思考又有自身的人格投射。前人对于《朝花夕拾》的研究侧重于思想内容方面,对语言特别是形容词的研究涉及较少。在特定的历史背景下——处于半殖民地半封建社会下的中国人民急于挣脱旧思想的牢笼,一群受过西方教育的人发起了一次革新运动,即白话文运动,一改前人文言书面语的传统。根据王力先生对汉语史的分期,《朝花夕拾》处在现代文的前期。
2025年03期 95-106页 [查看摘要][在线阅读][下载 2133K] - 曾宇宁;
<正>鲁迅小说中直接以人力车夫为书写中心的,是1919年末写成并于次年初发表的《一件小事》。再有描写了众生相的《示众》,以数行写一位洋车夫在闹市中拉着车奔跑而不幸摔倒,这两篇都收录在《呐喊》小说集中。《一件小事》的篇幅短小,情节和人物也很简单,最初发表在《晨报·周年纪念增刊》上的时候只占了一块长条豆腐块大小的版面。时任编辑的孙伏园还曾一字一字地数过,这一行动也可见其在鲁迅的小说中以“短小”而引起注意的地方了:“《一件小事》在《呐喊》四小品中,篇幅是最小的。
2025年03期 107-118页 [查看摘要][在线阅读][下载 1106K] - 易彬;
<正>四、翻译,植物与儿童:20世纪70年代中后期的一些声音20世纪70年代中后期,不少鲁迅研究的文章涉及《小约翰》。柏起、韦文朔由鲁迅译《小约翰》时对动植物译名的查证谈道:“鲁迅这样一丝不苟,顽强刻苦的精神,在他整个翻译工作中是处处表现出来的”。~(1)陈漱渝也以此为例指出:“在翻译文学作品过程中,鲁迅也不放松对于科学知识的介绍”。~(2)来自中国科学院自然科学史研究所的刘昌芝则指出鲁迅是如何“号召植物学工作者深入实际”的:1927年鲁迅在为《小约翰》一书写引言时指出,“动植物的名字也使我感到不少的困难”。
2025年03期 119-136页 [查看摘要][在线阅读][下载 1240K]
- 夏晓静;
<正>2024年中国书店春季书刊资料文物同步拍卖会,一则《一本鲁迅签赠挚友内山嘉吉的<Masereel木刻画选>以120万元成交》为标题的信息引起了媒体和学界的广泛关注。内山嘉吉是鲁迅的日本朋友内山完造的胞弟,1931年夏日来中国度假时结识鲁迅并应其之邀为木刻讲习会学员讲课,鲁迅亲自为他当翻译,从此他们有了书信往来。
2025年03期 190-204页 [查看摘要][在线阅读][下载 2015K] - 陈占彪;
<正>一笔者在校改即将出版的《鲁迅别传》的稿子时,核查鲁迅邀请瞿秋白翻译卢那卡尔斯基(卢那察尔斯基)的《被解放的堂·吉诃德》中一些准确名称时,意外发现《鲁迅全集》(人民文学出版社2005年版,以下简称《全集》)有两处注释存在问题。1930年6月10日,鲁迅曾根据德、日译本译完《被解放的堂·吉诃德》第一场,以“隋洛文”的笔名发表于1931年11月20日出版的《北斗》第一卷第三期。鲁迅虽然不懂俄文,但他经过对比,知道德文本,以及依据德文本翻译的日文本对原文有一些删节,于是就放下不译了。
2025年03期 205-214页 [查看摘要][在线阅读][下载 1164K] - 张礼智;
<正>鲁迅手稿中有一篇名为《地壳第二》的文稿。~(1)该篇手稿在1991年被发现时命名为《鲁迅地质佚文》(以下简称“1991版”)。~(2)此后,该手稿有多种版本的整理稿,见于不同著作中,最新收录这篇整理稿的著作为2022年版《鲁迅全集补遗》(第三版)(以下简称“2022版”),题名《地质学残稿》。本文通过比较22版与手稿的不同,同时参考其他版本的整理稿,试图还原手稿原文。除上述两种版本外,所参考的版本如表1所示。
2025年03期 215-225页 [查看摘要][在线阅读][下载 1042K] - 李坚怀;
<正>鲁迅乃现代巨儒硕学,道高德懋。其读书兴趣非常广泛,阅读量亦惊人。他交游广泛,各种书籍的借阅、赠送、购买事宜繁复,想要完全弄清楚鲁迅日记记载的各种书籍确实很有难度和挑战性。《鲁迅全集》注释工作繁难复杂,并不容易“毕其功于一役”,需要众多学者及读者的共同努力。笔者在阅读鲁迅日记注释时(本文所引《鲁迅全集》为人民文学出版社2005年版)发现了不少“未详”的情况。不过,这些“未详”也并非不可解,故举五例,现提出请教方家。
2025年03期 226-232页 [查看摘要][在线阅读][下载 1273K]
- 李浩;
<正>2023年,上海鲁迅纪念馆策划举办了反映中国左翼文化运动全貌的“鲁迅与左翼文化展”,我馆在撰写提纲期间,计划承续前几年所策划出版的《丁玲小说手稿三种》(上海鲁迅纪念馆、中国左翼作家联盟会址纪念馆合编,上海文化出版社2022年版)、《斗士诚坚——上海鲁迅纪念馆藏左联作家手稿文献选》(上海鲁迅纪念馆、中国左翼作家联盟会址纪念馆合编,上海文化出版社2023年版)继续做一册左翼文化运动相关的作家手稿集,但具体做什么起初没有任何想法。
2025年03期 233-237页 [查看摘要][在线阅读][下载 973K] - 刘春勇;
<正>陈力君的新著《鲁迅影像的历史与价值》摆在我面前已经半年了,她很真挚地来信请我写一篇评论,我应允了下来。半年来,我就像欠了一笔很沉重的债一样,时时挂记着这件事情,其间反复阅读着这本厚重的新著,数度提笔,但始终不知道从何说起。究其原因,其一,自然是力君同我的友谊,我发自内心地不愿意应付了事,然而或许正是这样一种缘故,使得我落笔之时有一种说不出的沉重;其二,自然是该著话题的沉重。不知道为什么,我在阅读时始终有一种石头压在心里、喘不过气来的感觉,就像每次拿起鲁迅的《祝福》阅读“祥林嫂”一样。
2025年03期 238-246页 [查看摘要][在线阅读][下载 877K] - 乔世华;魏睦颜;
<正>提起鲁迅的文学成就,我们通常都会想到他在小说、散(杂)文写作上的造诣,而很少会想到他的诗歌。鲁迅一生所作的新旧体诗歌有七十余首,再加上散文诗集《野草》中的二十多首散文诗,则有一百来篇,这个数量并不算多,但其中颇有一些耳熟能详的“金句”,诸如“我以我血荐轩辕”“惯于长夜过春时”“俯首甘为孺子牛”“敢有歌吟动地哀”“度尽劫波兄弟在”等诗句脍炙人口。
2025年03期 247-253页 [查看摘要][在线阅读][下载 953K] - 林明理;
<正>《华痕碎影:上海鲁迅纪念馆藏鲁迅先生手迹、藏品撷珍》(上海文化出版社2019年版)一书展现了令人耳目一新的鲁迅书艺等珍藏作品和观点。从宏观层面来说,鲁迅,这个如此热爱祖国、为大地、为奋斗而生的贤者,他为无数人民点燃那盏希望之灯,深耕文学土壤。他的手迹、版画、明信片、藏书、笺纸、书法六大类的藏品撷珍,成为稀世的宝藏。他将整个生命投入创作或翻译,诗书画或评论,均在近代文学史中成为不朽。这些永恒的珍宝,如今收编成书,对鲁迅研究的美学内涵作了重要的补充,也是一种知识或鲁迅美学价值观传承的一种方式,已变成令人陶醉的赞颂。
2025年03期 254-256页 [查看摘要][在线阅读][下载 876K]
- 丁佳园;
<正>1931年秋,日本学者增田涉准备写一本介绍鲁迅的书,鲁迅题写了郑板桥的一幅对联相赠,联云“搔痒不着赞何益,入木三分骂亦精”。该对联由清代文学家、书画家郑燮(号板桥,江苏兴化人)创作,原对为“隔靴搔痒赞何益,入木三分骂亦精”。上联以典故批判浮泛赞美之无效,下联“入木三分”借王羲之传说肯定深刻批评之价值。鲁迅的题赠充满了幽默和对增田涉的鼓励。鲁迅对扬州八怪之郑板桥等人十分熟悉,多次提及,对他们的评价却不全是赞益,而是充满真知灼见。
2025年03期 257-266页 [查看摘要][在线阅读][下载 995K] - 詹秋洁;
<正>鲁迅在1936年4月8日致赵家璧信写道:“回寓后看到了最近的《美术生活》,内有这回展览的木刻四幅,觉得也还不坏,颇细的线,并不模胡,如果用这种版印,我想,每本是可以不到二元的。我的意思,是以为不如先生拿这《美术生活》去和那秘书商量一下,说明中国的最好的印刷,只能如此,而定价却可较廉,否则,学生们就买不起了。”在中国现代美术史上,木刻、鲁迅、《美术生活》,一艺、一人、一刊都是关键词,其刊承载、传播着其人其艺其思,呈现了新兴木刻艺术的发展轨迹,也反映了鲁迅美术思想的传播与接受。
2025年03期 267-275页 [查看摘要][在线阅读][下载 990K]